老滚5汤镬十周年汉化:那些年我们追过的汉化组
话说,又有人问上古卷轴5汤十周年汉化叫什么名字了?唉,看来新人们还是对当年的汉化历史不太了解啊。让老夫来给你们说道说道。
汤镬十周年:一个时代的烙印
首先要明确一点,“汤镬十周年汉化”它不是一个独立的MOD,而是一个汉化整合包,更准确地说,是个“合集”或者“整合包”。它整合了汤镬汉化组多年来积累的汉化成果,并且针对周年纪念版(Anniversary Edition)进行了适配。可以理解为汤镬汉化组为了纪念老滚5发售十周年,给大家伙儿整的一个大礼包。
想当年,Bethesda官方的汉化迟迟不来(或者来了也那个啥……你懂的),全靠民间汉化组撑着。最早比较流行的应该是ANK汉化,后来汤镬汉化在ANK的基础上进行了大量的补充和修正,才有了后来的“汤镬”系列。所以,要感谢这些大佬们,没有他们,我们可能还在啃生肉呢。
汤镬汉化的构成
其实“汤镬汉化”也不是一个汉化组单打独斗的成果。它主要包括:
- 本体汉化: 蒹葭汉化组、大学汉化
- DLC汉化: 膝盖中箭Mod组、SCE台湾
- Mod汉化: 很多不知名的英雄们
这绝对是一个集体努力的结晶啊!
如何找到“汤镬十周年汉化”?
现在想找“汤镬十周年汉化”的话,主要还是在3DM Mod站或者Nexus Mods上搜一下。不过要注意版本兼容性,周年纪念版和其他版本可能不太一样。另外,整合包嘛,难免会有些小问题,比如部分MOD冲突,或者少量未汉化的文本。遇到这种情况,要么自己动手改改,要么就忍了吧,毕竟免费的午餐不能要求太多。
一些建议
- 如果追求更完整的汉化体验,可以考虑使用一些其他的汉化补丁或者MOD,比如ANK名词汉化。
- 自己动手丰衣足食!如果对某些翻译不满意,或者发现了未汉化的文本,可以自己修改。现在汉化工具都很方便,B站上也有很多教程。
- 实在不行,就去贴吧或者论坛里问问大佬们,他们肯定会热心解答的。
最后的自嘲
唉,说实话,现在00后、05后们可能都直接玩官方中文版了,谁还折腾这些老掉牙的汉化补丁啊。像我这样的老家伙,估计已经过时了。不过,能和你们聊聊当年的汉化历史,也算是老夫最后的倔强了吧。滚5,永远的神!